在不由得蠢蠢欲动了,另外,我们也快到无烬之地了。
他似乎意有所指。
切斯特也若有所思地望了望餐厅中的其他一些客人。
西列斯困惑地问∶你们在说什么
教授,您可能没怎么和火车上的一些旅客接触过。切斯特说,总之,除了那些无烬之地的探险者估计他们也不会住在康拉德其他的旅客,基本都是从拉米法城去往其他地方的旅客。
或者本身就是外国人。洛伦佐补充说,就跟琴多先生差不多。
他现在也学切斯特一样,使用着琴多先生这个说法。
所以
切斯特语气有点儿神秘地说∶所以他们说不定会了解一些传说和异闻故事,不是亲身经历,而是口口相传的那种。他们反而会比那些探险者更加对此津津乐道。
他们只是现在闭口不谈。不过,我们现在也越来越靠近无烟之地了。等到晚上的时候,在酒精和美食的催化作用下,他们说不定就沾沾自喜地把那些故事拿出来分享了。
我知道,教授您肯定对那些故事十分感兴趣。到时候,我们可以来一场围炉夜话,大家一起来讲讲那些奇妙的古代传闻。
围炉夜话。这个词语让西列斯微微一怔。他感到自己好像是在什么地方听说过这个词语。
他承认自己对切斯特口中的那些异闻故事十分感兴趣,不过同时也在翻找着自己的记忆。他究竟是在哪儿听闻过这个说法
等到吃完午餐,西列斯听洛伦佐说下午无聊,想到旅馆的小型图书馆借一本小说看看,聊以打发时间,他才突然借助小说这个关键词,想到了自己究竟是在哪儿听闻过围炉夜话这个说法。
当他第一次前往贝恩书店的小说家聚会的时候,冒险小说家阿维德诺顿拿出了一份来自读者的探险手记,据说是那位读者的先祖留下来的,他请阿维德阅读并且鉴定一下手稿的价值。
那份手稿提及了不少如同梦呓一般的异闻传说,其中就有围炉夜话相关的一些文字记载。
时间过去得太久,西列斯已经不太记得手稿中的内容。他对相关文字大概的印象是,似乎有一群人在冬夜的旅舍中,谈及一些可怕的古老传说,因而招来了一些危险的东西夜半孤影
似乎是这样。发生在无烬之地的,围炉夜话的异闻。
不过,西列斯很难确定这传闻是真是假,其结果又是否真的有这么严重。
探险者们围坐在火炉旁,各自讲述自己或者家族、先辈的古老冒险故事,或者是一些不经意间听闻的似真似幻的传说异闻这种事情,在这个娱乐活动匮乏的年代,恐怕时常发生。
但是却很少听闻过有人因此遇难。或许,即便手稿中记录的事情真的发生过,那也是因为,当时围炉夜话的人群中,有一人真的掌握着重要并且危险的信息。
因此,在谈话的时
请收藏:https://m.ghxs9.cc
(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)